Monday, September 10, 2012

Translation of Beowulf (Beowulf and Godzilla)

Beowulf and Godsylla


Meanehwæl, baccat meaddehæle, monstær lurccen;

Fulle few too many drincce, hie luccen for fyht.

Ðen Hreorfneorhtðhwr, son of Hrwærowþheororthwl,

Æsccen æwful jeork to steop outsyd. Þhud! Bashe! Crasch! Beoom! Ðe bigge gye

Eallum his bon brak, byt his nose offe;

Wicced Godsylla wæld on his asse.

Monstær moppe fleor wyþ eallum men in hælle.

Beowulf in bacceroome fonecall bamaccen wæs;

Hearen sond of ruccus sæd, "Hwæt ðe helle?"

Graben sheold strang ond swich-blæd scharp

Stond feorth to fyht ðe grimlic foe. "Me," Godsylla sæd, "mac ðe minsemete."

Heoro cwyc geten heold wiþ fæmed half-nelson

Ond flyng him lic frisbe bac to fen

Beowulf belly up to meaddehæle bar,

Sæd, "Ne foe beaten mie færsom cung-fu."

Eorderen cocca-cohla yce-coeld, ðe reol þyng.
_________________________________________________________________________________

Meanwhile, back at the mead-hall, the monster lurked

Full of few too many drinks, he looked for a fight

Then______, son of ______, asked the awful jerk to step outside

Thud, bash, crash, boom! The big guy

All of his bones broke, but his nose off:

Wicked Godzilla wailed on his ass.

Monster mopped floor while all men in hell.

Beowulf in the backroom called back the men,

Hearing sounds of ruckus said, "What the hell?"

Grabbed strong shield and his sharp switchblade

Stood forth to fight the grimlic foe, "Me" Godzilla said, "Make the minced-meat"

Hero got held with famed half-nelson

And flying him like a frisbee back to fen

Beowulf belly up to mead-hall's bar

said, "NO foe beats my fearsome kung fu"

Ordered coca-cola, ice-cold, the real thing.

No comments:

Post a Comment